Il console disse che si pentiva
Consul dixit se paenitereDovette pentirsi della vittoria ( verbo impersonale e perifrastica passiva )
Ei paenitendum fuit victoriae
Ai soldati interessa che la vittoria sia grande ( verbo impersonale e proposizione oggettiva )
Militum interest victoriam magnam esseMolti soldati hanno compassione dei nemici
Multos milites miseret hostium
A noi interessava ciò
Nostra hoc intereratMi sembra che tu sia sincero ( verbo videor nel senso di sembrare seguito da proposizione oggettiva )
Mihi videris sincerus esse
Avendo salvato il console, sarà lodato da tutti
Consule servato, laudabitur ab omnibusIn questa frase la proposizione causale costruita con l'ablativo assoluto, ma avrebbe anche potuto essere sostituita dall'usuale cum + congiuntivo
Essendo giunti a Roma,dovettero dire la verità
Cum romam pervenissent, iis verum dicendum fuitIn questo secondo caso si rende necessaria la costruzione con cum + congiuntivo, causa la presenza di una perifrastica passiva nella reggente
Dicono che i senatori dovranno tacere ( perifrastica passiva )
Dicunt senatoribus tacendum fore
Stavo per dire molte cose per difendere il comandante ( perifrastica attiva )
Multa dicturus eram, ut ducem defenderem